Lluis Corujo es una de las promesas más interesantes de la moda española en la actualidad; este joven mallorquín, de sensibilidad y talento inusuales, pasa las horas en el antiguo taller de un fontanero, que alquiló junto con su amigo Miquel Alemany , y que se ha convertido en una especie de museo de objetos dispares, lugar de trabajo y punto de reunión para colaboradores, amigos y familiares. Es en este ambiente cálido y discernido donde Lluis Corujo da forma a sus creaciones, con las que ha conseguido cautivar en Cibeles; no en vano, su colección otoño/invierno 2011-2012 recibió el premio L'Oreal a la mejor colección novel junto con la de Roberto López Etxeberría .
Lluis Corujo is one of the most exciting promises of nowadays Spanish fashion scene; this young Majorcan, who owns an unusual sensitivity and talent, spends hours in the former workshop of a plumber, which he rented with his friend Miquel Alemany, and that has become a little museum of disparate objects, work place and meeting point for colleagues, friends and family. It is in this warm and discerning atmosphere where Lluis Corujo shapes his creations, the ones that have captivated Cibeles; not surprisingly, his Autumn/Winter 2011-2012 collection was awarded with the L'Oreal prize for the best novel collection along with the one of Roberto López de Etxeberría.
|
Lluis Corujo's studio /Photo : (c) Carlos Alba Para ver más imágenes del estudio visitar/To view more images of the studio visit: Carlos Alba's blog |
La colección otoño/invierno 2011-2012, Mort, es un bello requiem compuesto por oscuras notas llenas de fuerza y elegancia en el que los compases son marcados por los volúmenes magistralmente trabajados y los hipnóticos detalles. Un canto a la muerte donde las telas bailan en harmonía y libertad.
The Autumn/Winter 2011-2012 collection, Mort, is a beautiful requiem composed by dark notes fullof strength and elegance in which time is marked by masterfully crafted volumes and hypnotics details. A song to the death in which the fabrics dance in harmony and freedom.
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
|
(c) Tomy Pelluz |
Tanto los vestidos como los sombreros ( algunos de ellos me recuerdan a La Catrina) son geniales ¿No créeis?
Both dresses and hats (some of them remind me to La Catrina - the elegant skull-) are gorgeous, aren't they?
No hay comentarios:
Publicar un comentario