lunes, 31 de octubre de 2011

Anaid Kupuri





Anaid Kupuri en colaboración con la firma de complementos Beatriz Furest ¿ No son preciosos?/ Anaid Kupuri in collaboration with Beatriz Furest accessories brand , Aren't  they wonderful?



Hoy me gustaría presentaros los zapatos de Anaid Kupuri, una firma que armoniza con la naturaleza, que recuerda a artesanía  pero con un toque innovador; sus diseños tienen transmiten comodidad y energía con un toque de coquetería y originalidad; invitan a ser toda una aventurera tanto de ciudad como de campo.



Today I would like to introduce you Anaid Kupuri's shoes; a brand which harmonizes with nature, which reminds to craftsmanship but with a modern twist; its designs transmit comfort and energy  with a touch of coquetry and originality; they invite you to be an adventurer both in the city ​​and in the country.
 
 
 
 
 
Anaid Kupuri (c)
 
 
 
Uno de mis modelos favoritos de la colección O/I/ One of my favourite models of the A/W collection Anaid Kupuri (c)
 
 
 
Anaid Kupuri (c)
 
 
 
Anaid Kupuri (c)
 
 
Anaid Kupuri (c)
 
 
Para descubrir más sobre Anaid Kupuri podéis visitar su blog; en el que además, han publicado una entrada con el artículo que escribí en el último número de Actitudes Magazine sobre sus modelos para la temporada otoño-invierno 2011-2012; no os perdáis ese y más artículos en la versión pdf de la revista!
 
 
To discover more about Anaid Kupuri please visit their blog, where they have also posted an entry with the article I wrote in the latest issue of Actitudes Magazine about their models for the autumn-winter 2011-2012 collection, don't miss that and more articles in the pdf version of the magazine!
 
 
 
¿No es fabuloso el terciopelo rojo? Isn't fabulous the red velvet? Anaid Kupuri (c)
 
 

sábado, 29 de octubre de 2011

Otoño de cuentos



Benjamin Lacombe (c)




Para todos los seguidores de Benjamin Lacombe llegan tres noticias muy agradables: por una parte, el volumen Los Cuentos Macabros de Poe con ilustraciones del artista francés ya está disponible en castellano; por otra parte, El herbario de las Hadas (dentro de poco se publicará  su versión en inglés) también se encuentra en las librerías impaciente por que lo descubráis, os aseguro que su magia envuelve tanto a adultos como a pequeños, es un tesoro en miniatura que llena los corazones de fantasía e ilusión; por último, a finales de año se editará una preciosa agenda tanto en castellano como en francés.


For all followers of Benjamin Lacombe, there are three wonderful  news; on one hand, the volume of Poe's tales with illustrations by the French artist  is now available in Spanish; on the other hand, The Fairy herbarium (shortly to be published in English) also can be found in book stores, I assure you that its magic involves both adults and children, it is a miniature treasure which fill the hearts with fantasy and illusion; finally, at the end of the year a beautiful  diary will be published both in Spanish and French.







martes, 25 de octubre de 2011

Kárhozat (1988)





























Kárhozat ( La Condena), dirigida por el cineasta húngaro Béla Tarr en 1988, es un lienzo sobre la soledad, sobre los sentimientos y su choque con la amarga y sórdida realidad; un cuadro en el que los colores de la pasión, la melancolía, el egoísmo y la mezquindad humana aparecen  de forma intensa representados por el blanco y  el negro; contrastes y tonos llenos de realismo que bailan un hipnótico vals. Un bello y áspero poema en imágenes.


Kárhozat (Damnation), directed by Hungarian film-maker Béla Tarr in 1988, is a canvas about loneliness, about feelings and their clash with the sordid and  bitter reality; a picture in which the colours of the passion, the melancholy, the selfishness and the  human pettiness are intensely represented by white and black; contrasts and tones full of realism which dance an hypnotic  waltz. A beautiful and rough poem  made of images.







domingo, 23 de octubre de 2011

The one and only Carine Roitfeld




































The one and only Carine Roitfeld ( W Magazine, October,2011)
Fotógrafo/Photographer : Paolo Roversi
Modelo/Model : Former French Vogue editor and stylist Carine Roitfeld 
( la mayoría de las prendas son de su propio armario/ most of the clothes are from her own wardrobe)


 Carine Roitfeld , la que fue durante diez años editora jefe del Vogue francés, ha protagonizado una editorial llena de fuerza y magnetismo para W Magazine de la mano de su amigo y colaborador habitual Paolo Roversi.  Fotografías  personales en las que muestra su amor por la unión  entre el arte y la moda; una mirada que atrapa e invita a descubrir el universo de esta cautivante mujer, a traspasar más allá de las prendas y sumergirse en su visión creativa, en sus ideas y proyectos.


Carine Roitfeld, who was for ten years editor in chief of French Vogue, has starred in an editorial full of strength and magnetism for W Magazine by the hand of his friend and frequent collaborator Paolo Roversi. Personal photographs in which she shows her love for the union between art and fashion; a gaze that captures and invites you to discover the  universe of this captivating woman, to pass beyond the clothes and dive into her creative vision, her ideas and projects.








P.D: Acaba de publicar Irreverent, libro en el que recoge su vida, tanto profesional como privada,  a través de imágenes; 368 páginas llenas de vitalidad y provocación; y para septiembre del 2012 lanzará su propia revista de forma independiente.

PS:  She just published Irreverent , a book that collects his life, both professional and private, through images; 368 pages full of vitality and provocation; and in September of 2012 she will launch her own independent magazine .
 


viernes, 21 de octubre de 2011

Savage Beauty






Alexander McQueen’s gold feathered jacket, Horn of plenty, A/W 2009-2010 /Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø (c)




“People find my things sometimes aggressive. But I don’t see it as aggressive. I see it as romantic, dealing with a dark side of personality.” Alexander McQueen, W, July 2002





Oyster dress, Irere, by  Alexander McQueen,  S/S 2003 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)
 
“I want to empower women. I want people to be afraid of the women I dress.” Alexander McQueen




Ensemble, Dante by  Alexander McQueen, A/W 1996–1997 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)




“I spent a long time learning how to construct clothes, which is important to do before you can deconstruct them.” Alexander McQueen, Self Service, Spring/Summer 2002




Widows of Culloden by  Alexander McQueen, A/W 2006-2007 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)




“Scotland for me is a harsh, cold and bitter place. It was even worse when my great, great grandfather used to live there. . . . The reason I’m patriotic about Scotland is because I think it’s been dealt a really hard hand. It’s marketed the world over as . . . haggis . . . bagpipes. But no one ever puts anything back into it.” Alexander McQueen ,The Independent Fashion Magazine, Autumn/Winter 1999 





The Girl Who Lived in the Tree by  Alexander McQueen, A/W 2008–2009 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)



“[In this collection] she was a feral creature living in the tree. When she decided to descend to earth, she transformed into a princess." Alexander McQueen , Interview, September 2008 




VOSS, by Alexander McQueen S/S 2001 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)
“There’s blood beneath every layer of skin.” Alexander McQueen




Ensemble, It’s a Jungle Out There, by Alexander McQueen A/W 1997-1998 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)




“The whole show feeling was about the Thomson’s gazelle. It’s a poor little critter—the markings are lovely, it’s got these dark eyes, the white and black with the tan markings on the side, the horns—but it is the food chain of Africa. As soon as it’s born it’s dead, I mean you’re lucky if it lasts a few months, and that’s how I see human life, in the same way. You know, we can all be discarded quite easily. . . . You’re there, you’re gone, it’s a jungle out there!” Alexander McQueen quoted in Caroline Evans, Fashion at the Edge: Spectacle, Modernity and Deathliness (New Haven, Conn.: Yale University Press, 2002)






The Girl Who Lived in the Tree by  Alexander McQueen, A/W 2008–2009 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)



The Girl Who Lived in the Tree by  Alexander McQueen, A/W 2008–2009 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)

 

“I don’t really get inspired [by specific women]. . . . It’s more in the minds of the women in the past, like Catherine the Great, or Marie Antoinette. People who were doomed. Joan of Arc or Colette. Iconic women.” Alexander McQueen, Purple Fashion, Summer 2007





Horn of plenty,Alexander McQueen, A/W 2009-2010 /Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)


“It is important to look at death because it is a part of life. It is a sad thing, melancholy but romantic at the same time. It is the end of a cycle—everything has to end. The cycle of life is positive because it gives room for new things.” Alexander McQueen, Drapers, February 20, 2010



 
Sarabande, Alexander McQueen S/S 2007, /Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)



“I liked the padded hips because they didn’t make the [piece] look historical, but . . . more sensual. Like the statue of Diana with breasts and big hips. It’s more maternal, more womanly.” Alexander McQueen, Purple Fashion, Issue 7, Summer 2007




VOSS, by Alexander McQueen S/S 2001 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)


“These beautiful models were walking around in the room, and then suddenly this woman who wouldn’t be considered beautiful was revealed. It was about trying to trap something that wasn’t conventionally beautiful to show that beauty comes from within.” Alexander McQueen, WWD, September 28, 2000




Sarabande, Alexander McQueen S/S 2007, /Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)



“Remember Sam Taylor-Wood’s dying fruit? Things rot. . . . I used flowers because they die. My mood was darkly romantic at the time.” Alexander McQueen,  Harper’s Bazaar, April 2007





Widows of Culloden by  Alexander McQueen, A/W 2006-2007 / Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø(c)



"Clothes and jewellery should be startling, individual. When you see a woman in my clothes, you want to know more about them. To me, that is what distinguishes good designers from bad designers." Alexander McQueen




Horn of plenty,Alexander McQueen, A/W 2009-2010 /Photo from Savage beauty exhibition in the MET by Sølve Sundsbø (c)



"Y eramos intensos, feroces, viscerales, tan instintivos que dábamos miedo; eso nos salvaba de la vulgaridad, de lo ordinario, y de nuestros propios fantasmas errantes, porque, a estos últimos, los acogimos en nuestro seno; los convertíamos en fuente de inspiración y arte." Alice Nin






 Fuente de las imágenes y algunas de las citas/ Source of the photos and some of the quotes:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...