martes, 30 de octubre de 2012

Enchanted doll




Cosmos (c)  Marina Bychkova



Marina Bychkova (Enchanted doll) es una talentosa artista rusa-canadiense que realizada muñecas en resina y porcelana.




Marina Bychkova (Enchanted doll) is a talented Russian-Canadian artist who makes dolls of resin and porcelain.





Anna Karenina (c) Marina Bychkova



Kia, the water nymph (c)  Marina Bychkova




Stepmother (c) Marina Bychkova


Noire (c) Marina Bychkova



De una sensibilidad cautivante, sus creaciones son únicas; pintadas a mano, cada minucioso detalle las confiere un aura de cálida humanidad, y sus característicos ojos, un punto de enigmática melancolía.



With a captivating sensitivity, he creations are unique; hand-painted, every thorough detail confers  them an aura of warm humanity, and their characteristic eyes, a hint of enigmatic melancholy.





The vessel (c) Marina Bychkova



Elena the beautiful (c) Marina Bychkova




Cathedral (c) Marina Bychkova



Shape Shifter (c) Marina Bychkova




Young Cixi: The dowager Empress of China (c) Marina Bychkova




Echo, the Emperor's youngest daughter (c) Marina Bychkova



Cinderella (c) Marina Bychkova



Illumination (c) Marina Bychkova




Imperial concubine (c) Marina Bychkova



Alice (in Wonderland) (c) Marina Bychkova


La mayoría de los vestidos y complementos de las muñecas, así como los tatuajes que estas lucen, son realizados por la propia Marina Bychkova; muchas de las telas están pintadas a manos, y no es extraño encontrar complejos motivos decorativos realizados en piedras preciosas o cristales.


Most of the dresses and accessories of  the dolls, as well as the tattoos they show, are made ​​by Marina Bychkova herself; many of the fabrics are hand-painted, and it is not unusual to find complex decorative motifs made of ​​gemstones or crystals .





Surviving (c) Marina Bychkova



Una de sus muñecas más emotiva y especial es Surviving( 2011), creada en homenaje a todas las mujeres que  luchan contra el cáncer de mama.


One of her most emotive and special doll is Surviving( 2011), created as a tribute to all the women who are fighting against breast cancer.




www.enchanteddoll.com





domingo, 7 de octubre de 2012

Momo, a magic place in Barcelona



Momo shop Fuente/ Source: Shopikon



Momo (palabra que sirve para nombrar al melocotón en japonés) es un lugar mágico en el corazón del Barrio Gótico de Barcelona. La fachada de la vivienda original y los artículos japoneses se entrelazan, y junto a los preciosos farolillos, crean un ambiente único de calma e intimidad.

Momo ( the Japanese word for peach  ) is a magical place in the heart of Barcelona's Gothic Quarter. The facade of the original house and Japanese goods  intertwine to create an unique atmosphere of calm and intimacy with the help of the beautiful lanterns.




Momo shop Fuente/ Source: Shopikon



Momo shop Fuente/ Source: Shopikon




Momo shop Fuente/ Source: Shopikon



Entre cuencos y utensilios de cerámica, kimonos, telas, sellos y un sinfín de  exquisitos complementos orientales, acompañados por una música que invita al relax, el tiempo se para y uno se pierde en la belleza del entorno.

Between ceramic bowls and utensils, kimonos, textiles, stamps and a great variety of exquisite oriental accessories, accompanied by a music that invites you to relax, time stops and you get lost in the beauty of the environment.



(C) Alice Nin 



(c) Alice Nin


El incieso de Ume huele genial /The smell of the Ume incense is wonderful (c) Alice Nin



Bolsa pintada a mano por Kaori  y un pequeño farolillo/ Hand-painted bag by Kaori and a little lattern



La dueña, Kaori, es encantadora, y hace que la visita a la tienda sea cálida y acogedora.

The owner, Kaori, is really charming, and makes the visit to the shop warm and friendly.







viernes, 5 de octubre de 2012

Moka Pot



(c) Alice Nin


Nueva cafetera, nuevos aromas, nueva ciudad, nueva vida...

New moka pot, new aromas, new city, new life...


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...